< Første Krønikebog 24 >
1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
tretji za Haríma, četrti za Seoríma,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
peti za Malkijája, šesti za Mijamína,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
sedmi za Koca, osmi za Abíja,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
deveti za Ješúa, deseti za Šehanjája,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
trinajsti za Hupája, štirinajsti za Ješebába,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
petnajsti za Bilgája, šestnajsti za Imêrja,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
sedemnajsti za Hezírja, osemnajsti za Hapicéca,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
devetnajsti za Petahjája, dvajseti za Jehezkéla,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, izmed Šubaélovih sinov Jehdejá.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Glede Rehabjá, izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
Izmed Jichárovcev Šelomot, izmed Šelomotovih sinov Jahat.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
Hebrónovi sinovi: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov.
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.