< Første Krønikebog 24 >

1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
Folgendes sind die Abteilungen der Söhne Aarons: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
Und David teilte sie, zusammen mit Zadok, aus den Söhnen Eleasars, und mit Achimelech, aus den Söhnen Itamars, in ihre Dienstklassen ein.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
Es fand sich aber, daß die Söhne Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Söhne Itamars. Daher teilte man sie so ein, daß sechzehn Familienhäupter auf die Söhne Eleasars, und acht auf die Söhne Itamars kamen.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
Und zwar teilte man sie durchs Los ein, die einen wie die andern, denn es gab sowohl unter den Söhnen Eleasars als auch unter den Söhnen Itamars «Fürsten des Heiligtums» und «Fürsten Gottes».
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
Und Semaja, der Schreiber, der Sohn Nataneels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Achimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Familienhäuptern unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus ward ausgelost von Eleasar und je eines ward ausgelost von Itamar.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mijamin,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
das elfte auf Eljaschib, das zwölfte auf Jakim,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jeschebab,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizaz.
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
Das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jecheskel,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
Das ist die Reihenfolge ihres Dienstes, nach welcher sie in das Haus des HERRN zu gehen haben nach ihrer Ordnung, [gegeben] durch ihren Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hatte.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
Aber betreffs der übrigen Söhne Levis war unter den Söhnen Amrams Schubael. Unter den Söhnen Schubaels war Jechdeja.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Von Rechabja: Unter den Söhnen Rechabjas war Jischia das Oberhaupt.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
Unter den Jizharitern war Selomot. Unter den Söhnen Selomots war Jachat.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
Die Söhne [Hebrons] waren: Jeria, das Oberhaupt; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jekameam, der vierte.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
Die Söhne Ussiels waren: Micha. Unter den Söhnen Michas war Samir.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
Der Bruder Michas war Jischia. Unter den Söhnen Jischias war Sacharja.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Die Söhne Jaasias: Beno, die Söhne Meraris von Jaasia waren: Beno, Soham, Sakkur und Ibri.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
Von Machli aber war Eleasar; und dieser hatte keine Söhne;
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
von Kis: unter den Söhnen des Kis war Jerachmeel.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
Die Söhne Muschis waren: Machli, Eder und Jerimot. Das sind die Söhne der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
Und auch sie warfen Lose gleich wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor dem König David und vor Zadok und Achimelech und vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz gleich wie ihre jüngeren Brüder.

< Første Krønikebog 24 >