< Første Krønikebog 24 >
1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
第三是哈琳,第四是梭琳,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
第五是瑪基雅,第六是米雅民,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
第七是哈歌斯,第八是亞比雅,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
第九是耶書亞,第十是示迦尼,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
第十一是以利亞實,第十二是雅金,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
第十五是璧迦,第十六是音麥,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
第十七是希悉,第十八是哈闢悉,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
第十九是毗他希雅,第二十是以西結,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
這就是他們的班次,要照耶和華-以色列的上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
利哈比雅的子孫裏有長子伊示雅。
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
希伯倫 的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
烏薛的子孫裏有米迦;米迦的子孫裏有沙密。
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子有比挪;
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
抹利的兒子是以利亞撒;以利亞撒沒有兒子。
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
基士的子孫裏有耶拉篾。
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按着宗族這都是利未的子孫。
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。