< Første Krønikebog 2 >

1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zebulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he killed him.
4 Derpaa fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, saa at Judas Sønner i alt var fem.
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig paa det Gods, der var lagt Band paa.
The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 Etans Sønner: Azarja.
The sons of Ethan: Azariah.
9 Hezrons Sønner, som fødtes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb Efrat, som fødte ham Hur.
Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Smaabyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorkeam. Rekem avlede Sjammaj.
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Kalebs Medhustru Ma'aka fødte Sjeber og Tirhana.
Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
49 Sja'af, Madmannas Fader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 Det var Kalebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bet-Gaders Fader.
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
52 Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

< Første Krønikebog 2 >