< Første Krønikebog 2 >
1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zebulon,
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death.
4 Derpaa fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, saa at Judas Sønner i alt var fem.
Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara —five in all.
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig paa det Gods, der var lagt Band paa.
The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things.
The son of Ethan: Azariah.
9 Hezrons Sønner, som fødtes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
Nahshon was the father of Salmon, and Salmon was the father of Boaz.
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
Jesse was the father of Eliab his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Nethanel fourth, Raddai fifth,
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Ozem sixth, and David seventh.
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and by Jerioth. These were the sons of Azubah: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb Efrat, som fødte ham Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Smaabyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha.
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
Attai was the father of Nathan, Nathan was the father of Zabad,
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Elasah,
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
Elasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorkeam. Rekem avlede Sjammaj.
Shema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth-zur.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Kalebs Medhustru Ma'aka fødte Sjeber og Tirhana.
Caleb’s concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 Sja'af, Madmannas Fader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
She was also the mother of Shaaph father of Madmannah, and of Sheva father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah.
50 Det var Kalebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bet-Gaders Fader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
52 Sjobal, Kirjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half the Manahathites,
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
and the clans of Kiriath-jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
and the clans of the scribes who lived at Jabez—the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.