< Første Krønikebog 16 >
1 De førte saa Guds Pagts Ark ind og stillede den midt i det Telt, David havde rejst den; og de ofrede Brændofre og Takofre for Guds Aasyn.
Therfor thei brouyten the arke of God, and settiden it in the myddis of the tabernacle, that Dauid hadde araied therto; and thei offriden brent sacrifices and pesible sacrifices bifor the Lord.
2 Og da David var færdig med Brændofrene og Takofrene, velsignede han Folket i HERRENS Navn
And whanne Dauid offrynge brent sacrifices and pesible sacrifices hadde fillid, he blesside the puple in the name of the Lord;
3 og uddelte til hver enkelt Israelit, baade Mand og Kvinde, en Brødskive, et Stykke Kød og en Rosinkage.
and departide to alle to ech bi hym silf fro a man til to a womman o cake of breed, and a part of rostid fleisch of a bugle, and flour fried in oile.
4 Foran HERRENS Ark stillede han nogle af Leviterne til at gøre Tjeneste og til at takke, love og prise HERREN, Israels Gud;
And he ordeynede bifor the arke of the Lord, of the Leuytis, that schulden mynystre, and haue mynde of the werkis of the Lord, and glorifie and preyse the Lord God of Israel;
5 Asaf var Leder, og næst efter ham kom Zekarja, saa Uzziel, Sjemiramot, Jehiel, Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom og Je'iel med Harper og Citre, medens Asaf lod Cymblerne klinge,
`he ordeynede Asaph the prince, and Zacharie his secounde; forsothe `he ordeynede Jahiel, and Semiramoth, and Jahel, and Mathathie, and Eliab, and Banaye, and Obededom, and Jehiel, on the orguns, on the sautrie, and on the harpis; but he ordeynede Asaph to sowne with cymbalis;
6 og Præsterne Benaja og Jahaziel stadig blæste i Trompeterne foran Guds Pagts Ark.
sotheli he ordeynede Banaye and Aziel, preestis, bifor the arke of the boond of pees of the Lord, for to trumpe contynueli.
7 Den Dag, ved den Lejlighed, overdrog David for første Gang Asaf og hans Brødre at lovsynge HERREN.
In that dai Dauid made Asaph prince, and hise britheren, for to knowleche `to the Lord.
8 Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
Knowleche ye to the Lord, and inwardli clepe ye his name; make ye hise fyndyngis knowun among puplis.
9 Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere,
Synge ye to hym, and seie ye salm to hym, and telle ye alle his merueylis.
10 ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN,
Preise ye his hooli name; the herte of men sekynge the Lord be glad.
11 spørg efter HERREN og hans Magt, søg bestandig hans Aasyn;
Seke ye the Lord and his vertu; seke ye euere his face.
12 kom i Hu de Undere, han øved, hans Tegn og hans Munds Domme,
Haue ye mynde of hise merueilis whiche he dide; of hise signes, and of the domes of his mouth.
13 I, hans Tjener, Israels Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
The seed of Israel, his seruaunt, preise thou God; the sones of Jacob, his chosun, preise ye God.
14 Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme naar ud over Jorden;
He is `oure Lord God; hise domes ben in ech lond.
15 han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
Haue ye mynde with outen ende of his couenaunt; of the word whiche he couenauntide `in to a thousynde generaciouns.
16 Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak:
Which word he couenauntide with Abraham; and of his ooth to Ysaac.
17 han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,
And he ordeynede that to Jacob in to a comaundement; and to Israel in to euerlastynge couenaunt.
18 idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.«
And seide, To thee Y schal yyue the lond of Canaan; the part of youre erytage.
19 Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,
Whanne thei weren fewe in noumbre; litle, and pilgrims therof.
20 og vandred fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet,
And thei passiden fro folk in to the folk; and fro a rewme to another puple.
21 tillod han ingen at volde dem Men, men tugted for deres Skyld Konger:
He suffride not ony man falseli chalenge hem; but he blamyde kyngis for hem.
22 »Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt!«
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
23 Syng for HERREN, al Jorden, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag;
Al erthe, singe ye to the Lord; telle ye fro dai into dai his helthe.
24 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
Telle ye among hethen men his glorie; hise merueylis among alle puplis.
25 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and he is orible, `ethir griseful, ouer alle goddis.
26 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
For alle the goddis of puplis ben idols; but the Lord made heuenes.
27 For hans Aasyn er Højhed og Hæder, Pris og Fryd i hans Helligdom.
Knoulechyng and greet doyng ben bifor hym; strengthe and ioy ben in the place of hym.
28 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
Ye meynees of puplis, `bringe ye to the Lord; brynge ye to the Lord glorie and empire.
29 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom for hans Aasyn, tilbed HERREN i helligt Skrud,
Yyue ye glorie to his name, reise ye sacrifice, and come ye in his siyt; and worschipe ye the Lord in hooli fairnesse.
30 bæv for hans Aasyn, al Jorden! Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.
Al erthe be mouyd fro his face; for he foundide the world vnmouable.
31 Himlen glæde sig Jorden juble, det lyde blandt Folkene: »HERREN har vist, han er Konge!«
Heuenes be glad, and the erthe `ioy fulli; and seie thei among naciouns, The Lord schal regne.
32 Havet med dets Fylde bruse, Marken juble og alt, hvad den bærer.
The see thundre, and his fulnesse; the feeldis fulli ioye, and alle thingis that ben in tho.
33 Da fryder sig Skovens Træer for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden.
Thanne the trees of the forest schulen preyse bifor the Lord; for he cometh to deme the erthe.
34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!
Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his mersi is withouten ende.
35 Og sig: »Frels os, vor Frelses Gud, saml os og fri os fra Folkene, at vi maa love dit hellige Navn; med Stolthed synge din Pris!«
And seie ye, Thou God oure sauyour, saue vs, and gadere vs, and delyuere vs fro hethen men; that we knowleche to thin hooli name, and be fulli glade in thi songis.
36 Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed! Da sagde hele Folket: »Amen!« og: »Lov HERREN!«
Blessid be the Lord God of Israel fro with oute bigynnyng and til `in to with outen ende; and al the puple seie, Amen, and seie heriyng to God.
37 Saa lod han Asaf og hans Brødre blive der foran HERRENS Pagts Ark for altid at gøre Tjeneste foran Arken efter hver Dags Behov;
Therfor Dauid lefte there, bifor the arke of boond of pees of the Lord, Asaph and hise britheren, for to mynystre in the siyt of the arke contynueli bi alle daies and her whilis.
38 og Obed-Edom, Jedituns Søn, og Hosa med deres Brødre, i alt otte og tresindstyve, lod han blive som Dørvogtere.
Forsothe he ordeynede porteris, Obededom and hise britheren, eiyte and sixti, and Obededom, the sone of Idithum, and Oza.
39 Men Præsten Zadok og hans Brødre Præsterne lod han blive foran HERRENS Bolig paa Offerhøjen i Gibeon
Sotheli `he ordeynede Sadoch preest, and hise britheren, preestis bifor the tabernacle of the Lord, in the hiy place that was in Gabaon,
40 for daglig, baade Aften og Morgen, at ofre HERREN Brændofre paa Brændofferalteret ganske som det er foreskrevet i den Lov, HERREN havde paalagt Israel;
for to offre brent sacrifices to the Lord on the auter of brent sacrifice contynueli, in the morwetid and euentid, bi alle thingis that ben writun in the lawe of the Lord, which he comaundide to Israel.
41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de øvrige før nævnte udvalgte Mænd til at love HERREN med Ordene »thi hans Miskundhed varer evindelig!«
And aftir hym Dauyd ordeynede Eman, and Idithum, and other chosene, ech man bi his name, for to knowleche to the Lord; for his mercy is withouten ende.
42 Og de havde hos sig Trompeter og Cymbler til dem, der spillede, og Instrumenter til Guds Sange; men Jedutuns Sønner var Dørvogtere.
Also he ordeynede Eman, and Idithum, trumpynge, and schakynge cymbalis, and alle orguns of musikis, for to synge to God; forsothe he made the sones of Idithum to be portours, `ether bereris.
43 Derpaa gik alt Folket hver til sit, og David vendte hjem for at velsigne sit Hus.
And al the puple turnede ayen in to her hows, and Dauid turnede ayen, to blesse also his hows.