< Første Krønikebog 16 >

1 De førte saa Guds Pagts Ark ind og stillede den midt i det Telt, David havde rejst den; og de ofrede Brændofre og Takofre for Guds Aasyn.
and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
2 Og da David var færdig med Brændofrene og Takofrene, velsignede han Folket i HERRENS Navn
and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
3 og uddelte til hver enkelt Israelit, baade Mand og Kvinde, en Brødskive, et Stykke Kød og en Rosinkage.
and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
4 Foran HERRENS Ark stillede han nogle af Leviterne til at gøre Tjeneste og til at takke, love og prise HERREN, Israels Gud;
and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
5 Asaf var Leder, og næst efter ham kom Zekarja, saa Uzziel, Sjemiramot, Jehiel, Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom og Je'iel med Harper og Citre, medens Asaf lod Cymblerne klinge,
Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
6 og Præsterne Benaja og Jahaziel stadig blæste i Trompeterne foran Guds Pagts Ark.
and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
7 Den Dag, ved den Lejlighed, overdrog David for første Gang Asaf og hans Brødre at lovsynge HERREN.
in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
8 Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
9 Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere,
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
10 ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN,
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
11 spørg efter HERREN og hans Magt, søg bestandig hans Aasyn;
to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
12 kom i Hu de Undere, han øved, hans Tegn og hans Munds Domme,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
13 I, hans Tjener, Israels Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
14 Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme naar ud over Jorden;
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
15 han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
16 Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak:
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
17 han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
18 idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.«
to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
19 Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,
in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
20 og vandred fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet,
and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
21 tillod han ingen at volde dem Men, men tugted for deres Skyld Konger:
not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
22 »Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt!«
not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
23 Syng for HERREN, al Jorden, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag;
to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
24 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
25 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
26 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
27 For hans Aasyn er Højhed og Hæder, Pris og Fryd i hans Helligdom.
splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
28 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
29 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom for hans Aasyn, tilbed HERREN i helligt Skrud,
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
30 bæv for hans Aasyn, al Jorden! Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.
to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
31 Himlen glæde sig Jorden juble, det lyde blandt Folkene: »HERREN har vist, han er Konge!«
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
32 Havet med dets Fylde bruse, Marken juble og alt, hvad den bærer.
to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
33 Da fryder sig Skovens Træer for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden.
then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
35 Og sig: »Frels os, vor Frelses Gud, saml os og fri os fra Folkene, at vi maa love dit hellige Navn; med Stolthed synge din Pris!«
and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
36 Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed! Da sagde hele Folket: »Amen!« og: »Lov HERREN!«
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
37 Saa lod han Asaf og hans Brødre blive der foran HERRENS Pagts Ark for altid at gøre Tjeneste foran Arken efter hver Dags Behov;
and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
38 og Obed-Edom, Jedituns Søn, og Hosa med deres Brødre, i alt otte og tresindstyve, lod han blive som Dørvogtere.
and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
39 Men Præsten Zadok og hans Brødre Præsterne lod han blive foran HERRENS Bolig paa Offerhøjen i Gibeon
and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
40 for daglig, baade Aften og Morgen, at ofre HERREN Brændofre paa Brændofferalteret ganske som det er foreskrevet i den Lov, HERREN havde paalagt Israel;
to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de øvrige før nævnte udvalgte Mænd til at love HERREN med Ordene »thi hans Miskundhed varer evindelig!«
and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
42 Og de havde hos sig Trompeter og Cymbler til dem, der spillede, og Instrumenter til Guds Sange; men Jedutuns Sønner var Dørvogtere.
and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
43 Derpaa gik alt Folket hver til sit, og David vendte hjem for at velsigne sit Hus.
and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his

< Første Krønikebog 16 >