< Første Krønikebog 1 >
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enok, Metusalem, Lemek,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
セム、アルパクサデ、シラ、
27 og Abram, det er Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 Oholibama, Ela, Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。