< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set, Enosj,
Adam, Seth, Énosh;
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kénan, Mahalaléel, Jéred;
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Hénoc, Métushélah, Lémec;
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
Fils de Gomer: Ashkénaz, Diphath et Togarma.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
Fils de Cham: Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
9 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Saba,
Ébal, Abimaël, Shéba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Sem, Arpacshad, Shélach,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Héber, Péleg, Réhu,
26 Serug, Nakor, Tara
Sérug, Nachor, Tharé,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, qui est Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
31 Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d'Ismaël.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
Fils de Madian: Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa; tous ceux-là sont fils de Kétura.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
Fils de Réuël: Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
39 Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
Fils de Shobal: Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uts et Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
51 Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.

< Første Krønikebog 1 >