< Første Krønikebog 1 >
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan Mahalalel Jared
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Enoch Methuselah Lamech
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah Shem Ham and Japheth
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
and son: child Javan Elishah and Tarshish [to] Kittim and Dodanim
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
son: child Ham Cush and Egypt Put and Canaan
9 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
and Egypt to beget [obj] (Ludite *Q(K)*) and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: produce from there Philistine and [obj] Caphtorim
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Shem Arpachshad Shelah
27 og Abram, det er Abraham.
Abram he/she/it Abraham
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
son: child Abraham Isaac and Ishmael
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
these generation their firstborn Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema
31 Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jetur Naphish and Kedemah these they(masc.) son: child Ishmael
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
and son: child Keturah concubine Abraham to beget [obj] Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and son: child Jokshan Sheba and Dedan
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
and son: child Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these son: descendant/people Keturah
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
and to beget Abraham [obj] Isaac son: child Isaac Esau and Israel
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
son: child Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
son: child Eliphaz Teman and Omar Zepho and Gatam Kenaz and Timna and Amalek
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
son: child Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
and son: child Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan
39 Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
and son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam and son: child Zibeon Aiah and Anah
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
son: child Anah Dishon and son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
son: child Ezer Bilhan and Zaavan Akan son: child Dishan Uz and Aran
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his (Avith *Q(K)*)
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
and to die Baal-hanan Baal-hanan and to reign underneath: instead him Hadad and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
51 Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
and to die Hadad and to be chief Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth
52 Oholibama, Ela, Pinon,
chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
chief Magdiel chief Iram these chief Edom