< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set, Enosj,
Adam, Sheth, Enosh,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mehalalel, Jered,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Enoch, Methushelah, Lemech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshech, and Thirass.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
And the sons of Gomer: Ashkenas, and Diphath, and Thogarmah.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
And the sons of Javan: Elishah, and Tharshishah, Kittim, and Rodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
The sons of Ham: Cush, and Misrayim, Put, and Canaan.
9 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
And the sons of Cush: Seba, and Chavilah, and Sabta, and Ra'mah, and Sabtecha. And the sons of Ra'mah: Sheba, and Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
And Mizrayim begat the Ludim, and there the 'Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuchim,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
And Canaan begat Zidon, his first-born, and Heth.
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Chamathite.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
The sons of Shem: 'Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and 'Uz, and Chul, and Gether, and Meshech.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
And Arpachshad begat Shelach, and Shelach begat 'Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
And unto 'Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Saba,
And 'Ebal and Abimael, and Sheba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Shem, Arpachshad, Shelach,
25 Eber, Peleg, Re'u,
'Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nachor, Terach,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, the same is Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishma'el.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
These are their generations: The first-born of Ishma'el, Nebayoth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma', and Dumah, Massa, Chadad, and Thema,
31 Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishma'el.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Yishbak, and Shuach. And the sons Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
And the sons of Midian: 'Ephah, and 'Epher, and Chanoch, and Abida', and Elda'ah. All these are the sons of Keturah.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
The sons of Esau: Eliphaz, Re'uel, and Ye'ush, and Ya'lam, and Korach.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
The sons of Eliphaz: Theman, and Omar, Zephi, and Ga'tam, Kenas, and Thimna', and 'Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
The sons of Re'uel: Nachath, Zerach, Shammah, and Mizzah.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
And the sons of Se'ir: Lotan, and Shobal, and Zib'on, and 'Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
And the sons of Lotan: Chori, and Homam: and the sister of Lotan: Thimna'.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
The sons of Shobal: 'Alyan, and Manachath, and 'Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zib'on: 'Ayah, and 'Anah.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
The sons of 'Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Chamran, and Eshban, and Yithran, and Cheran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Za'avan, and Ja'akan. The sons of Dishan: 'Uz, and Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel: Bela' the son of Be'or; and the name of his city was Dinhabah.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
And Bela' died, and there reigned in his stead Jobab the son of Zerach of Bozrah.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
And Jobab died, and there reigned in his stead Chusham of the land of Theman.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
And Chusham died and there reigned in his stead Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab; and the name of his city was 'Avith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
And Samlah died, and there reigned in his stead Saul of Rechoboth by the river.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
And Saul died, and there reigned in his stead Ba'al-chanan the son of 'Achbor.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
And Ba'al-chanan died, and there reigned in his stead Hadad; and the name of his city was Pa'i; and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna', duke 'Alvah, duke Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
Duke Magdiel, duke 'Iram. These are the dukes of Edom.

< Første Krønikebog 1 >