< Titus 2 >

1 Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære:
But as for you, speak the things that are consistent with sound doctrine.
2 At gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden;
Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance.
3 at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good.
4 for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn,
In this way they can train the young women to love their husbands and children,
5 at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.
to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.
6 Forman ligeledes de unge Mænd til at være sindige,
In the same way, urge the younger men to be self-controlled.
7 idet du i alle Maader viser dig selv som et Forbillede paa gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
8 sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen maa blive til Skamme, naar han intet ondt har at sige om os.
and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed to have nothing bad to say about us.
9 Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,
Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
10 ikke besvige, men vise al god Troskab, for at de i alle Maader kunne være en Pryd for Guds, vor Frelsers Lære.
not stealing from them, but showing all good faith, so that in every respect they will adorn the teaching about God our Savior.
11 Thi Guds Naade er bleven aabenbaret til Frelse for alle Mennesker
For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone.
12 og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; (aiōn g165)
It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age, (aiōn g165)
13 forventende det salige Haab og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Aabenbarelse,
as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.
14 han, som gav sig selv for os, for at han maatte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
15 Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!
Speak these things as you encourage and rebuke with all authority. Let no one despise you.

< Titus 2 >