< Højsangen 1 >

1 Højsangen, som er af Salomo.
שיר השירים אשר לשלמה
2 Han kysse mig med Kys af sin Mund; thi din Kærlighed er bedre end Vin.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין
3 Dine Salver ere gode at lugte, dit Navn er som en Salve, der udgydes; derfor elske unge Piger dig.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך
4 Drag mig! efter dig ville vi løbe; Kongen førte mig ind i sine inderste Kamre; vi ville fryde os og glæde os i dig, vi ville prise din Kærlighed mere end Vin; de oprigtige elske dig.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך--נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך
5 Jeg er sort, dog yndig, I Jerusalems Døtre! som Kedars Pauluner, som Salomos Telte.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה
6 Ser ikke paa mig, at jeg er sort; thi Solen har brændt mig; min Moders Sønner ere blevne vrede paa mig, de have sat mig til Vingaardenes Vogterinde; min Vingaard, som jeg havde, har jeg ikke bevogtet.
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים--כרמי שלי לא נטרתי
7 Giv mig til Kende, du, hvem min Sjæl elsker! hvor du vogter, hvor du lader Hjorden ligge om Middagen, at jeg ikke skal være som en Kvinde, der gaar tilhyllet ved dine Medbrødres Hjorde.
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך
8 Dersom du ikke ved det, du dejligste iblandt Kvinderne! da gak ud i Faarenes Spor, og vogt dine Kid ved Hyrdernes Boliger!
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים
9 Ved Hestene for Faraos Vogn ligner jeg dig, min Veninde!
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי
10 Dine Kinder ere yndige under Kæderne og din Hals under Perlesnorene.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים
11 Vi ville gøre dig Guldkæder med Sølvprikker.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף
12 Saa længe Kongen var i sin Kreds, gav min Nardus sin Lugt.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו
13 Min elskede er mig en Myrrakugle, som forbliver imellem mine Bryster.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין
14 Min elskede er mig en Koferdrue, i Vingaardene, udi En-Gedi.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי
15 Se, du, min Veninde! er dejlig; se, du er dejlig, dine Øjne ere Duer.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים
16 Se, du, min elskede! er yndig, ja yndig, ja, vort Leje er grønt.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה
17 Vore Huses Bjælker ere Cedre, vort Loft er Cypresser.
קרות בתינו ארזים רחיטנו (רהיטנו) ברותים

< Højsangen 1 >