< Aabenbaringen 7:16 >

16 De skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal Solen eller nogen Hede falde paa dem.
They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat;
Not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

they will hunger
Strongs:
Lexicon:
πεινάω
Greek:
πεινάσουσιν
Transliteration:
peinasousin
Context:
Next word

any more
Strongs:
Greek:
ἔτι
Transliteration:
eti
Context:
Next word

neither
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

will they thirst
Strongs:
Lexicon:
διψάω
Greek:
διψήσουσιν
Transliteration:
dipsēsousin
Context:
Next word

anymore
Strongs:
Greek:
ἔτι
Transliteration:
eti
Context:
Next word

nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

no
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

may fall
Strongs:
Lexicon:
πίπτω
Greek:
πέσῃ
Transliteration:
pesē
Context:
Next word

upon
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

sun
Strongs:
Greek:
ἥλιος
Transliteration:
hēlios
Context:
Next word

nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

any
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶν
Transliteration:
pan
Context:
Next word

scorching heat,
Strongs:
Lexicon:
καῦμα
Greek:
καῦμα,
Transliteration:
kauma
Context:
Next word

< Aabenbaringen 7:16 >