< Aabenbaringen 15 >

1 Og jeg saa et andet Tegn i Himmelen, stort og vidunderligt: syv Engle, som havde de syv sidste Plager; thi med disse er Guds Harme fuldbyrdet.
Etu pichete aru bhi asurit chihna sorgote dikhise: sat-ta sorgodoth sat-ta dukh loi kene- hekh laga dukh digdar khan, etu pora Isor laga khong pura hoi jabo.
2 Og jeg saa som et Glarhav, blandet med Ild, og dem, som sejrende gik ud af Kampen med Dyret og dets Billede og dets Navns Tal, staaende ved Glarhavet og holdende Guds Harper.
Titia moi dikhise shisa laga samundar jui te milai kene kun manu etu janwar aru murti ke jiti loise, aru tai laga naam laga ginti uporte jiti loise, taikhan etu shisa laga samundar te khara hoi thakise, Isor pora diya bajana khan loi kene khara hoi thakise.
3 Og de sang Mose, Guds Tjeners, Sang, og Lammets Sang, og sagde: Store og vidunderlige ere dine Gerninger, Herre, Gud, du almægtige! retfærdige og sande ere dine Veje, du Folkeslagenes Konge!
Taikhan Moses laga gana gai thakise, Isor laga noukar aru Mer bacha laga gana gai thakise, “Dangor aru asurit ase Apuni laga kaam Probhu Isor, sobse Mohan. Apuni laga rasta bhal aru hosa ase, Oh dharmik manu laga raja.
4 Hvem skulde ikke frygte dig, Herre! og prise dit Navn? Thi du alene er hellig; ja, alle Folkeslagene skulle komme og tilbede for dit Aasyn, fordi dine retfærdige Domme ere blevne aabenbarede.
Kun manu apnike bhoi nokoribi, Probhu, aru Apuni laga naam ke mohima nadibo? Kelemane Apuni pobitro ase. Sob desh khan ahibo Aru Apuni usorte mohima koribo Kelemane Apuni laga bhal kaam khan sob dikhai dise.”
5 Og derefter saa jeg, og Vidnesbyrdets Tabernakels Tempel i Himmelen blev aabnet,
Etu sob huwa pichete moi saise, aru mondoli te gawah khan laga tambu sorgote khuli jaise.
6 og de syv Engle, som havde de syv Plager, gik ud af Templet, iførte rent og skinnende Linklæde og omgjordede om Brystet med Guldbælter.
Aru mondoli bahar te ulai ahi kene sat-ta sorgodoth sat-ta dukh digdar khan dhori kene thakise. Taikhan laga kapra sapha thakise, mihin kapra aru taikhan laga chati te suna pora bonai kene thaka huru kapra khan lagai kene thakise.
7 Og et af de fire levende Væsener gav de syv Engle syv Guldskaaler fyldte med Guds Harme, han, som lever i Evighedernes Evigheder. (aiōn g165)
Charta janwar majot pora ekjon he sat-ta sorgodoth khan ke sat-ta bati Isor laga khong pora bhorta thaka, taikhan ke dise, Tai jun hodai aru hodai nimite jinda ase. (aiōn g165)
8 Og Templet fyldtes med Røg fra Guds Herlighed og fra hans Kraft; og ingen kunde gaa ind i Templet, førend de syv Engles syv Plager fik Ende.
Titia Isor laga Mohima aru takot pora mondoli to dhuwa pora bhorta hoi jaise. Kun bhi ta te jabole napare jitia tak sat-ta dukh sat-ta sorgodoth khan pora pura nakore.

< Aabenbaringen 15 >