< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Salme 98 >