< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Die Ströme sollen Beifall klatschen,
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.

< Salme 98 >