< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Salme 98 >