< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.

< Salme 98 >