< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
A Psalm. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salme 98 >