< Salme 98 >

1 Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
O sing unto Yhwh a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
Yhwh hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
Make a joyful noise unto Yhwh, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
Sing unto Yhwh with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before Yhwh, the King.
7 Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
Before Yhwh; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salme 98 >