< Salme 97 >

1 Herren regerer! Jorden fryde sig, mange Øer glæde sig!
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Sky og Mørke ere trindt omkring ham, Retfærdighed og Dom ere hans Trones Befæstning.
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
3 Ild gaar foran hans Ansigt og fortærer hans Fjender trindt omkring.
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
4 Hans Lyn oplyste Jorderige; Jorden saa det og bævede.
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
5 Bjergene smeltede som Voks for Herrens Ansigt, for hele Jordens Herres Ansigt.
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Himlene kundgjorde hans Retfærdighed, og alle Folk saa hans Ære.
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
7 Beskæmmede skulle alle de vorde, som tjene et udskaaret Billede, de, som rose sig af Afguderne; tilbeder ham, alle Guder!
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion hørte det og blev glad, og Judas Døtre frydede sig over dine Domme, Herre!
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
9 Thi du, Herre! er den Højeste over al Jorden, du er saare ophøjet over alle Guder.
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
10 I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand.
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
11 Lys er saaet for den retfærdige og Glæde for de oprigtige i Hjertet.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
12 Glæder eder, I retfærdige i Herren, og priser hans hellige Ihukommelse!
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.

< Salme 97 >