< Salme 97 >
1 Herren regerer! Jorden fryde sig, mange Øer glæde sig!
KE noho aupuni nei o Iehova, e hauoli mai ka honua; E olioli hoi ka lehulehu o kona mau mokupuni.
2 Sky og Mørke ere trindt omkring ham, Retfærdighed og Dom ere hans Trones Befæstning.
Ua puni oia i na ao, a me ka pouli; O ka pono, a me ka hooponoponoia, oia ke kumu o kona nohoalii.
3 Ild gaar foran hans Ansigt og fortærer hans Fjender trindt omkring.
Ke hele aku nei ke ahi ma kona alo, A hoopau no oia koua poe enemi a puni.
4 Hans Lyn oplyste Jorderige; Jorden saa det og bævede.
Hoomalamalama mai la kona mau uwila i ke ao nei; Ike aku la ka honua, a haalulu iho la.
5 Bjergene smeltede som Voks for Herrens Ansigt, for hele Jordens Herres Ansigt.
Hehee wale na mauna me he kepau la i ke alo o Iehova, I ke alo o ka Haku hoi o ka honua a pau.
6 Himlene kundgjorde hans Retfærdighed, og alle Folk saa hans Ære.
Ua hoike mai na lani i kona pono, Ua ike aku no hoi na lahuikanaka i kona nani
7 Beskæmmede skulle alle de vorde, som tjene et udskaaret Billede, de, som rose sig af Afguderne; tilbeder ham, alle Guder!
E hoohilahilaia ka poe a pau i malama i na kiikalaiia, Ka poe a pau i kaena ma na'kua wahahee: E hoomana oukou ia ia, e na'kua a pau.
8 Zion hørte det og blev glad, og Judas Døtre frydede sig over dine Domme, Herre!
Lohe ae la o Ziona, a hauoli mai la; Olioli no hoi na kaikamahine o ka Iuda, No kou hoopopono ana, e Iehova.
9 Thi du, Herre! er den Højeste over al Jorden, du er saare ophøjet over alle Guder.
No ka mea, o oe, o Iehova, ka mea kiekie maluna o ka honua a pau; Ua hookiekieia oe maluna loa o na'kua a pau.
10 I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand.
E ka poe aloha ia Iehova, e inaina aku oukou i ka hewa; E malama no oia i ka uhane o kona poe haipule, Hoopakele no oia ia lakou i ka lima o ka poe hewa.
11 Lys er saaet for den retfærdige og Glæde for de oprigtige i Hjertet.
Ua luluia ka malamalama no ka poe pono, A me ka olioli hoi no ka poe pololei ma ka naau.
12 Glæder eder, I retfærdige i Herren, og priser hans hellige Ihukommelse!
E ka poe pono, e hauoli oukou ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka hoomanao aua i kona pono.