< Salme 96 >
1 Synger for Herren en ny Sang, synger for Herren al Jorden!
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
2 Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
3 Forkynder hans Ære iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkeslag.
Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 Thi Herren er stor og saare priselig, han er forfærdelig fremfor alle Guder.
Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
5 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder; men Herren har skabt Himmelen.
denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
6 Majestæt og Herlighed ere for hans Ansigt, Magt og Prydelse ere i hans Helligdom.
Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
7 Giver Herren, I Folkeslægter! giver Herren Ære og Magt!
Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
8 Giver Herren hans Navns Ære, frembærer Skænk og kommer til hans Forgaarde!
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
9 Tilbeder Herren i hellig Prydelse, bæv for hans Ansigt al Jorden!
Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Siger iblandt Hedningerne: Herren regerer, og Jorderige staar fast, det rokkes ej; han skal dømme Folkene med Retvished.
Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
11 Himlene glæde sig, og Jorden fryde sig; Havet bruse og dets Fylde!
Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
12 Marken fryde sig og alt, hvad der er paa; da skulle alle Træer i Skoven synge med Fryd
Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
13 for Herrens Ansigt; thi han kommer, thi han kommer til at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med sin Sandhed.
vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.