< Salme 96 >

1 Synger for Herren en ny Sang, synger for Herren al Jorden!
Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
2 Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
3 Forkynder hans Ære iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkeslag.
Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
4 Thi Herren er stor og saare priselig, han er forfærdelig fremfor alle Guder.
Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
5 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder; men Herren har skabt Himmelen.
Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
6 Majestæt og Herlighed ere for hans Ansigt, Magt og Prydelse ere i hans Helligdom.
Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
7 Giver Herren, I Folkeslægter! giver Herren Ære og Magt!
Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
8 Giver Herren hans Navns Ære, frembærer Skænk og kommer til hans Forgaarde!
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
9 Tilbeder Herren i hellig Prydelse, bæv for hans Ansigt al Jorden!
Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
10 Siger iblandt Hedningerne: Herren regerer, og Jorderige staar fast, det rokkes ej; han skal dømme Folkene med Retvished.
Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
11 Himlene glæde sig, og Jorden fryde sig; Havet bruse og dets Fylde!
Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
12 Marken fryde sig og alt, hvad der er paa; da skulle alle Træer i Skoven synge med Fryd
Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
13 for Herrens Ansigt; thi han kommer, thi han kommer til at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med sin Sandhed.
à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.

< Salme 96 >