< Salme 96 >

1 Synger for Herren en ny Sang, synger for Herren al Jorden!
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Forkynder hans Ære iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkeslag.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Thi Herren er stor og saare priselig, han er forfærdelig fremfor alle Guder.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder; men Herren har skabt Himmelen.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Majestæt og Herlighed ere for hans Ansigt, Magt og Prydelse ere i hans Helligdom.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Giver Herren, I Folkeslægter! giver Herren Ære og Magt!
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Giver Herren hans Navns Ære, frembærer Skænk og kommer til hans Forgaarde!
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l'offrande et venez dans ses parvis.
9 Tilbeder Herren i hellig Prydelse, bæv for hans Ansigt al Jorden!
Prosternez-vous devant Yahweh avec l'ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Siger iblandt Hedningerne: Herren regerer, og Jorderige staar fast, det rokkes ej; han skal dømme Folkene med Retvished.
Dites parmi les nations: " Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. "
11 Himlene glæde sig, og Jorden fryde sig; Havet bruse og dets Fylde!
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l'allégresse! Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle contient!
12 Marken fryde sig og alt, hvad der er paa; da skulle alle Træer i Skoven synge med Fryd
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 for Herrens Ansigt; thi han kommer, thi han kommer til at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med sin Sandhed.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Salme 96 >