< Salme 96 >

1 Synger for Herren en ny Sang, synger for Herren al Jorden!
Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
2 Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
3 Forkynder hans Ære iblandt Hedningerne, hans underfulde Gerninger iblandt alle Folkeslag.
Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
4 Thi Herren er stor og saare priselig, han er forfærdelig fremfor alle Guder.
Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
5 Thi alle Folkenes Guder ere Afguder; men Herren har skabt Himmelen.
because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
6 Majestæt og Herlighed ere for hans Ansigt, Magt og Prydelse ere i hans Helligdom.
Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
7 Giver Herren, I Folkeslægter! giver Herren Ære og Magt!
You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
8 Giver Herren hans Navns Ære, frembærer Skænk og kommer til hans Forgaarde!
Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
9 Tilbeder Herren i hellig Prydelse, bæv for hans Ansigt al Jorden!
Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
10 Siger iblandt Hedningerne: Herren regerer, og Jorderige staar fast, det rokkes ej; han skal dømme Folkene med Retvished.
Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
11 Himlene glæde sig, og Jorden fryde sig; Havet bruse og dets Fylde!
[All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
12 Marken fryde sig og alt, hvad der er paa; da skulle alle Træer i Skoven synge med Fryd
The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
13 for Herrens Ansigt; thi han kommer, thi han kommer til at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med sin Sandhed.
in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.

< Salme 96 >