< Salme 95 >
1 Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
2 Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
3 Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
6 Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
7 Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
9 hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
10 Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
11 saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.