< Salme 95 >
1 Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
2 Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
3 Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
4 I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
5 Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
6 Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
7 Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
8 Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
"Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
9 hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
10 Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
11 saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!
Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"