< Salme 94 >

1 Herre! Gud, hvem Hævnen hører til, Gud, hvem Hævnen hører til, aabenbar dig herligt!
Dieu des vengeances, Yahweh, Dieu des vengeances, parais!
2 Rejs dig, du Jordens Dommer! bring Gengældelse over de hovmodige.
Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres!
3 Herre! hvor længe skulle de ugudelige, hvor længe skulle de ugudelige fryde sig?
Jusques à quand les méchants, Yahweh, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4 De udgyde en Strøm af Ord, de føre fræk Tale; de rose sig selv, alle de, som øve Uret.
Ils se répandent en discours arrogants, ils se glorifient, tous ces artisans d'iniquité.
5 Herre! de knuse dit Folk og plage din Arv.
Yahweh, ils écrasent ton peuple, ils oppriment ton héritage,
6 De ihjelslaa Enken og den fremmede og myrde de faderløse.
ils égorgent la veuve et l'étranger, ils massacrent les orphelins.
7 Og de sagde: Herren ser det ikke, og Jakobs Gud mærker det ikke.
Et ils disent: " Yahweh ne regarde pas, le Dieu de Jacob ne fait pas attention. "
8 Giver dog Agt, I ufornuftige iblandt Folket! og I Daarer! naar ville I blive kloge?
Comprenez-donc, stupides enfants du peuple! Insensés, quand aurez-vous l'intelligence?
9 Mon han, som plantede Øret, ikke skulde høre? eller mon han, som dannede Øjet, ikke skulde se?
Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'œil ne verrait-il pas?
10 Mon han, som advarer Hedningerne, ikke skulde straffe? han, som lærer et Menneske Kundskab!
Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas? Celui qui donne à l'homme l'intelligence ne reconnaîtrait-il pas?
11 Herren kender Menneskenes Tanker, thi de ere Forfængelighed.
Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu'elles sont vaines.
12 Salig er den Mand, som du, Herre! advarer, og den, du underviser ud af din Lov
Heureux l'homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l'enseignement de ta loi,
13 for at skaffe ham Hvile fra de onde Dage, indtil der bliver gravet en Grav for den ugudelige.
pour l'apaiser aux jours du malheur, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
14 Thi Herren skal ikke opgive sit Folk og ej forlade sin Arv.
Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n'abandonnera pas son héritage;
15 Thi Retten skal vende tilbage til Retfærdighed, og alle de oprigtige af Hjertet skulle efterfølge den.
mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.
16 Hvo staar hos mig imod de onde? hvo stiller sig hos mig imod dem, som gøre Uret?
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
17 Dersom Herren ikke havde været min Hjælp, da havde min Sjæl paa lidet nær boet i det stille.
Si Yahweh n'était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
18 Der jeg sagde: Min Fod snublede, da opholdt, o Herre! din Miskundhed mig.
Quand je dis: " Mon pied chancelle, " ta bonté, Yahweh, me soutient.
19 Der jeg havde mange Bekymringer i mit Inderste, da forlystede din Trøst min Sjæl.
Quand les angoisses s'agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.
20 Skulde Ondskabens Trone have Samkvem med dig? den, som gør Uret tvært imod, hvad Ret er?
A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales?
21 De slaa sig sammen skarevis imod en retfærdigs Sjæl, og de fordømme uskyldigt Blod.
Ils s'empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
22 Men Herren blev mig en Befæstning, og min Gud blev mig en Tilflugts Klippe.
Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m'abrite.
23 Og han har ladet deres Uret falde tilbage over dem og skal udrydde dem for deres Ondskab; Herren vor Gud skal udrydde dem.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu!

< Salme 94 >