< Salme 92 >
1 En Psalme, en Sang paa Sabbatens Dag.
Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
2 Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste!
hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
3 at kundgøre din Miskundhed om Morgenen og din Sandhed om Natten
a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
4 paa de ti Strenge og paa Psalteren til Harpens Klang.
Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
5 Thi, Herre! du har glædet mig ved dit Værk; jeg vil synge med Fryd om dine Hænders Gerninger.
Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
6 Herre! hvor store ere dine Gerninger, dine Tanker ere meget dybe.
Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
7 En ufornuftig Mand kender det ikke, og en Daare forstaar ikke dette.
aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
8 Naar de ugudelige grønnes som en Urt, og alle de, som gøre Uret, blomstre, er det til deres Ødelæggelse stedse og altid.
Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
9 Men du, Herre, er høj evindelig.
Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
10 Thi se, dine Fjender, Herre! thi se, dine Fjender skulle omkomme, alle de, som gøre Uret, skulle adspredes.
Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
11 Men du ophøjede mit Horn som Enhjørningens; jeg er overgydt med frisk Olie.
Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
12 Og mit Øje saa paa mine Fjender, mine Øren hørte paa de onde, som opstode imod mig.
Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
13 Den retfærdige skal grønnes som et Palmetræ, han skal vokse som et Cedertræ paa Libanon.
Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
14 De, som ere plantede i Herrens Hus, de skulle grønnes i vor Guds Forgaarde.
Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
15 De skulle endnu bære Frugt, naar de ere graahærdede, de skulle være saftige og grønne til at forkynde, at Herren er oprigtig, min Klippe, og at der ikke er Uret hos ham.
Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”