< Salme 92 >
1 En Psalme, en Sang paa Sabbatens Dag.
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
2 Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste!
Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 at kundgøre din Miskundhed om Morgenen og din Sandhed om Natten
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
4 paa de ti Strenge og paa Psalteren til Harpens Klang.
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Thi, Herre! du har glædet mig ved dit Værk; jeg vil synge med Fryd om dine Hænders Gerninger.
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 Herre! hvor store ere dine Gerninger, dine Tanker ere meget dybe.
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 En ufornuftig Mand kender det ikke, og en Daare forstaar ikke dette.
Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
8 Naar de ugudelige grønnes som en Urt, og alle de, som gøre Uret, blomstre, er det til deres Ødelæggelse stedse og altid.
Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
9 Men du, Herre, er høj evindelig.
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 Thi se, dine Fjender, Herre! thi se, dine Fjender skulle omkomme, alle de, som gøre Uret, skulle adspredes.
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
11 Men du ophøjede mit Horn som Enhjørningens; jeg er overgydt med frisk Olie.
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Og mit Øje saa paa mine Fjender, mine Øren hørte paa de onde, som opstode imod mig.
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
13 Den retfærdige skal grønnes som et Palmetræ, han skal vokse som et Cedertræ paa Libanon.
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
14 De, som ere plantede i Herrens Hus, de skulle grønnes i vor Guds Forgaarde.
Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
15 De skulle endnu bære Frugt, naar de ere graahærdede, de skulle være saftige og grønne til at forkynde, at Herren er oprigtig, min Klippe, og at der ikke er Uret hos ham.
Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.