< Salme 91 >

1 Den, som bor i den Højestes Skjul, han skal blive om Natten i den Almægtiges Skygge.
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Jeg siger til Herren: Du er min Tillid og min Befæstning, min Gud, paa hvem jeg forlader mig.
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 Thi han skal fri dig fra Fuglefængerens Snare, fra Fordærvelsens Pest.
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 Han skal dække dig med sine Vingefjedre, og du skal finde Ly under hans Vinger; hans Sandhed er Skjold og Panser.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Du skal ikke frygte for Rædselen om Natten, for Pilen, som flyver om Dagen,
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 for Pest, som farer frem i Mørket, for Sot, som raser om Middagen.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 Om tusinde falde ved din Side og ti Tusinde ved din højre Haand, skal det dog ikke komme nær til dig.
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Du skal kun skue det med dine Øjne, og se, hvorledes der betales de ugudelige.
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 — Thi du, Herre! er min Tillid; — den Højeste har du gjort til din Bolig.
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 Dig skal intet ondt vederfares, og der skal ingen Plage komme nær til dit Telt.
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 Thi han skal befale sine Engle om dig at bevare dig paa alle dine Veje.
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 De skulle bære dig paa Hænderne, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten.
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 Paa Løve og Øgle skal du træde, du skal nedtræde den unge Løve og Dragen.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 „Efterdi han har holdt sig til mig, saa vil jeg udfri ham; jeg vil ophøje ham; thi han kender mit Navn.
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 Han skal paakalde mig, og jeg vil bønhøre ham, jeg er hos ham i Nød, jeg vil fri ham og herliggøre ham.
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 Jeg vil mætte ham med et langt Liv og lade ham se min Frelse.‟
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.

< Salme 91 >