< Salme 91 >

1 Den, som bor i den Højestes Skjul, han skal blive om Natten i den Almægtiges Skygge.
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
2 Jeg siger til Herren: Du er min Tillid og min Befæstning, min Gud, paa hvem jeg forlader mig.
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
3 Thi han skal fri dig fra Fuglefængerens Snare, fra Fordærvelsens Pest.
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
4 Han skal dække dig med sine Vingefjedre, og du skal finde Ly under hans Vinger; hans Sandhed er Skjold og Panser.
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
5 Du skal ikke frygte for Rædselen om Natten, for Pilen, som flyver om Dagen,
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
6 for Pest, som farer frem i Mørket, for Sot, som raser om Middagen.
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
7 Om tusinde falde ved din Side og ti Tusinde ved din højre Haand, skal det dog ikke komme nær til dig.
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
8 Du skal kun skue det med dine Øjne, og se, hvorledes der betales de ugudelige.
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
9 — Thi du, Herre! er min Tillid; — den Højeste har du gjort til din Bolig.
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10 Dig skal intet ondt vederfares, og der skal ingen Plage komme nær til dit Telt.
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
11 Thi han skal befale sine Engle om dig at bevare dig paa alle dine Veje.
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
12 De skulle bære dig paa Hænderne, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten.
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
13 Paa Løve og Øgle skal du træde, du skal nedtræde den unge Løve og Dragen.
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
14 „Efterdi han har holdt sig til mig, saa vil jeg udfri ham; jeg vil ophøje ham; thi han kender mit Navn.
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
15 Han skal paakalde mig, og jeg vil bønhøre ham, jeg er hos ham i Nød, jeg vil fri ham og herliggøre ham.
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
16 Jeg vil mætte ham med et langt Liv og lade ham se min Frelse.‟
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

< Salme 91 >