< Salme 90 >

1 Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
Молитва Моисеа человека Божия.
2 Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
Господи, прибежище был еси нам в род и род.
3 Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века Ты еси.
4 Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
Не отврати человека во смирение, и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии.
5 Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
Яко тысяща лет пред очима Твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная.
6 Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
Уничижения их лета будут: утро яко трава мимо идет, утро процветет и прейдет: на вечер отпадет, ожестеет и изсхнет:
7 Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
яко изчезохом гневом Твоим, и яростию Твоею смутихомся.
8 Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
Положил еси беззакония наша пред Тобою, век наш в просвещение лица Твоего.
9 Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
Яко вси дние наши оскудеша, и гневом Твоим изчезохом:
10 Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
лета наша яко паучина поучахуся: дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь: яко прииде кротость на ны, и накажемся.
11 Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
Кто весть державу гнева Твоего, и от страха Твоего ярость Твою изчести?
12 Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
Десницу Твою тако скажи ми, и окованныя сердцем в мудрости.
13 Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
Обратися, Господи, доколе? И умолен буди на рабы Твоя.
14 Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
Исполнихомся заутра милости Твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся:
15 Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая.
16 Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
И призри на рабы Твоя и на дела Твоя, и настави сыны их.
17 Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!
И буди светлость Господа Бога нашего на нас, и дела рук наших исправи на нас, и дело рук наших исправи.

< Salme 90 >