< Salme 90 >

1 Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
A prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast bene our habitation from generation to generation.
2 Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
Before the mountaines were made, and before thou hadst formed the earth, and the world, euen from euerlasting to euerlasting thou art our God.
3 Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.
4 Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
Thou hast ouerflowed them: they are as a sleepe: in the morning he groweth like the grasse:
6 Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.
7 Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
8 Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
Thou hast set our iniquities before thee, and our secret sinnes in the light of thy countenance.
9 Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
For all our dayes are past in thine anger: we haue spent our yeeres as a thought.
10 Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
11 Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
Who knoweth the power of thy wrath? for according to thy feare is thine anger.
12 Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
13 Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
14 Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
15 Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
16 Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
17 Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!
And let the beautie of the Lord our God be vpon vs, and direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.

< Salme 90 >