< Salme 90 >
1 Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
A prayer of Moses, the man of God. Lord, through every generation, you have been “home” for us!
2 Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the universe, from eternity past to eternity future, you are God.
3 Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
You turn people back into dust, saying, “Return to dust, human beings.”
4 Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
In your eyes, a thousand years are like a day that's already gone; like a few passing hours of the night.
5 Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
You bring people's lives to a sudden end, like dreams that vanish. They are like grass that grows up in the morning—
6 Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
it sprouts in the morning, fresh and new, but by the evening it is withered and dead.
7 Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
We are burned up by your anger, terrified by your fury.
8 Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
You have set out our sins before you—our secret sins are visible in the light of your presence.
9 Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
Our lives fade away under your anger, coming to an end as quickly as a sigh.
10 Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
We live for seventy years—eighty if we have the strength. But even in the prime of life all that we have is hardship and suffering. Soon our lives are over and we're gone.
11 Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
Who can know the power of your anger? Who understands your fury so you can be shown reverence?
12 Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
Teach us to value every one of our days so we can live wisely!
13 Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
Lord, how long will it be before you come back to us and have pity on us your servants?
14 Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
Show us every morning your trustworthy love so we may be happy, full of joy throughout our lives.
15 Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
Make us glad for as many days as you made us sad, for all the years we suffered!
16 Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
May we, your servants, see you at work for us again; may our children see your glory.
17 Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!
May our Lord God be pleased with us, blessing what we do, blessing what we do.