< Salme 87 >

1 Han har grundlagt en Stad paa de hellige Bjerge.
Su cimiento está en las santas montañas.
2 Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
Ama Yavé las puertas de Sion Más que todas las tiendas de Jacob.
3 Der er herlige Ting sagt i dig, du Guds Stad! (Sela)
Cosas gloriosas se dicen de ti, ¡Oh ciudad de ʼElohim! (Selah)
4 Jeg vil nævne Rahab og Babel iblandt dem, som kende mig; se, Filisteren og Tyrieren samt Morianen: „Denne, han er født der.‟
Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen. Ahí están Filistea, Tiro y Etiopía: Éste nació allá.
5 Men til Zion skal der siges: Denne og hin er født i den, den Højeste selv skal befæste den.
De Sion se dirá: Éste y aquél nacieron en ella, Y el mismo ʼElyón la establecerá.
6 Herren skal tælle, naar han opskriver Folkene, og sige: „Denne er født der.‟ (Sela)
Yavé contará al registrar a los pueblos: Éste nació allí. (Selah)
7 Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.
Entonces tanto los que cantan Como los que tocan flautas dirán: ¡Todas mis fuentes están en ti!

< Salme 87 >