< Salme 86 >
1 Herre! bøj dit Øre, bønhør mig, thi jeg er elendig og fattig.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Bevar min Sjæl; thi jeg er hellig; frels din Tjener, du min Gud! ham, som forlader sig paa dig.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Herre! vær mig naadig; thi til dig raaber jeg den ganske Dag.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Glæd din Tjeners Sjæl; thi til dig, Herre, opløfter jeg min Sjæl.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 Thi du Herre! er god og rund til at forlade og rig paa Miskundhed imod alle, som paakalde dig.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Herre! vend dit Øre til min Bøn og giv Agt paa mine ydmyge Begæringers Røst.
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 Paa min Nøds Dag vil jeg paakalde dig; thi du bønhører mig.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Der er ingen som du iblandt Guder, Herre! og der er intet som dine Gerninger.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Alle Hedninger, som du har skabt, skulle komme og tilbede for dit Ansigt, Herre! og de skulle ære dit Navn.
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 Thi du er stor, og du gør underfulde Ting, du alene er Gud.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Lær mig, Herre! din Vej, jeg vil vandre i din Sandhed, vend mit Hjerte imod dette ene, at frygte dit Navn.
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Jeg vil takke dig, Herre min Gud! af mit ganske Hjerte og ære dit Navn evindelig.
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 Thi din Miskundhed er stor over mig, og du friede min Sjæl fra det dybe Dødsrige. (Sheol )
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
14 Gud! de hovmodige staa op imod mig, og Voldsmænds Hob søger efter mit Liv, og de have ikke sat dig for deres Øjne.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Men du, Herre! er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og af megen Miskundhed og Sandhed.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig! giv din Tjener din Styrke og frels din Tjenestekvindes Søn!
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Gør et Tegn for mig til det gode, at de, som hade mig, maa se det og beskæmmes; thi du, Herre! har hjulpet mig og trøstet mig.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!