< Salme 86 >
1 Herre! bøj dit Øre, bønhør mig, thi jeg er elendig og fattig.
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Bevar min Sjæl; thi jeg er hellig; frels din Tjener, du min Gud! ham, som forlader sig paa dig.
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 Herre! vær mig naadig; thi til dig raaber jeg den ganske Dag.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto you daily.
4 Glæd din Tjeners Sjæl; thi til dig, Herre, opløfter jeg min Sjæl.
Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul.
5 Thi du Herre! er god og rund til at forlade og rig paa Miskundhed imod alle, som paakalde dig.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.
6 Herre! vend dit Øre til min Bøn og giv Agt paa mine ydmyge Begæringers Røst.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 Paa min Nøds Dag vil jeg paakalde dig; thi du bønhører mig.
In the day of my trouble I will call upon you: for you will answer me.
8 Der er ingen som du iblandt Guder, Herre! og der er intet som dine Gerninger.
Among the gods there is none like unto you, O Lord; neither are there any works like unto your works.
9 Alle Hedninger, som du har skabt, skulle komme og tilbede for dit Ansigt, Herre! og de skulle ære dit Navn.
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Thi du er stor, og du gør underfulde Ting, du alene er Gud.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 Lær mig, Herre! din Vej, jeg vil vandre i din Sandhed, vend mit Hjerte imod dette ene, at frygte dit Navn.
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 Jeg vil takke dig, Herre min Gud! af mit ganske Hjerte og ære dit Navn evindelig.
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for evermore.
13 Thi din Miskundhed er stor over mig, og du friede min Sjæl fra det dybe Dødsrige. (Sheol )
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the low hell. (Sheol )
14 Gud! de hovmodige staa op imod mig, og Voldsmænds Hob søger efter mit Liv, og de have ikke sat dig for deres Øjne.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 Men du, Herre! er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og af megen Miskundhed og Sandhed.
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and abundant in mercy and truth.
16 Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig! giv din Tjener din Styrke og frels din Tjenestekvindes Søn!
O turn unto me, and have mercy upon me; give your strength unto your servant, and save the son of your handmaid.
17 Gør et Tegn for mig til det gode, at de, som hade mig, maa se det og beskæmmes; thi du, Herre! har hjulpet mig og trøstet mig.
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.