< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.