< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.