< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.