< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.