< Salme 85 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.

< Salme 85 >