< Salme 85 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.

< Salme 85 >