< Salme 85 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn, en Psalme.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Herre! du har haft Velbehag til dit Land, du har ført Jakobs fangne Folk tilbage.
Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
3 Du har borttaget dit Folks Misgerning, du har skjult al deres Synd. (Sela)
Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
4 Du har draget al din Harme tilbage, du har bortvendt din grumme Vrede.
Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
5 Hjælp os op igen, vor Frelses Gud! og tilintetgør din Fortørnelse imod os.
To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
6 Vil du evindelig være vred paa os? vil du udstrække din Vrede fra Slægt til Slægt?
Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
7 Vil du ikke gøre os levende igen, at dit Folk maa glæde sig i dig?
Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
8 Herre! lad os se din Miskundhed og giv os din Frelse.
I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
9 Jeg vil høre, hvad Gud Herren tater; thi han skal tale Fred til sit Folk og til sine hellige, kun at de ikke vende tilbage til Daarlighed.
Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
10 Ja, hans Frelse er nær hos dem, som ham frygte, at Herlighed maa bo i vort Land.
Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
11 Miskundhed og Sandhed møde hinanden; Retfærdighed og Fred kysse hinanden.
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
12 Sandhed vokser op af Jorden, og Retfærdighed ser ned af Himmelen.
Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
13 Dertil skal Herren give det gode, og vort Land give sin Grøde. Retfærdighed gaa frem for hans Ansigt og sætte sine Trin paa hans Vej!
Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.

< Salme 85 >