< Salme 84 >

1 Til Sangmesteren; til Githith; af Koras Børn, en Psalme.
“To the chief musician upon Gittith, by the sons of Korach, a psalm.” How lovely are thy dwelling-places, O Lord of hosts!
2 Hvor elskelige ere dine Boliger, Herre Zebaoth!
My soul desired, yea, it also longed for the courts of the Lord: my heart and my flesh shout with joy unto the living God.
3 Min Sjæl begærer, ja længes efter Herrens Forgaarde; mit Hjerte og mit Kød raabe med Fryd til den levende Gud.
Even as the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young: —[have I found] thy altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
4 Ja, Spurven har fundet et Hus og Svalen sin Rede, hvor den har lagt sine Unger: Dine Altre, Herre Zebaoth, min Konge og min Gud!
Happy are they who dwell in thy house: they will be continually praising thee. (Selah)
5 Salige ere de, som bo i dit Hus, de skulle endnu love dig. (Sela)
Happy is the man whose strong confidence is in thee, [all] whose heart reflecteth on the paths [of righteousness].
6 Saligt er det Menneske, hvis Styrke er i dig, og i hvis Hjerte de rette Veje ere.
Passing through the valley of weeping, they will change it into a spring: also the early rain covereth it with blessings.
7 Naar de gaa igennem Morbærdalen, gøre de den til Kildevæld, ja, og en Regn med Velsignelser skal bedække dem.
They go from strength to strength, each of them appeareth before God in Zion.
8 De gaa frem fra Kraft til Kraft; de ses for Gud paa Zion.
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Herre, Gud Zebaoth! hør min Bøn, Jakobs Gud! vend dit Øre til den. (Sela)
[Thou, ] our shield, behold, O God, and look upon the face of thy anointed.
10 Gud, vort Skjold! se til og sku din Salvedes Ansigt.
For better is a day in thy courts than a thousand [elsewhere]: I would rather choose to wait at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Thi een Dag i dine Forgaarde er bedre end tusinde; jeg udvælger hellere at ligge ved Dørtærskelen i min Guds Hus end at bo i de ugudeliges Telte.
For a sun and shield is the Lord God; grace and glory will the Lord give; he will not withhold any good from those that walk with integrity.
12 Thi Gud Herren er Sol og Skjold; Herren giver Naade og Ære, intet godt nægter han dem, som vandre i Oprigtighed. Herre Zebaoth! saligt er det Menneske, som forlader sig paa dig.
O Lord of hosts, happy is the man that trusteth in thee.

< Salme 84 >