< Salme 83 >

1 En Sang; en Psalme, af Asaf.
Пісня. Псалом Асафів. Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!
2 Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.
3 Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.
4 De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».
5 De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –
6 Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.
8 Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. (Села)
9 Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
Зроби з ними так, як із Мідіаном, як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,
10 Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.
11 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,
12 Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».
13 dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.
14 Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,
15 Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.
16 saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, Господи!
17 Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.
18 Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.
Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – Господь, лише Ти один Всевишній над усією землею.

< Salme 83 >