< Salme 83 >
1 En Sang; en Psalme, af Asaf.
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.